Mabon by Lisa Thiel - traducción

Mabon
By Lisa Thiel 

Oh now is the time of the Harvest,
As we draw near to the years end
Now is the time of Mabon
Autumn is the time to descend

Old Woman waits patiently for us
At the threshold of the labyrinth within She offers her hand that we may understand
The treasures that await at journey's end

O Great Mother has given of Her body, We give thanks for Her fruit and Her grain
We then clear the fields so that next harvest's yields
Will be full and abundant again.

Old Woman leads us through the darkness
Our most ancient and trusted of friends She carries the light of spiritual insight And leads us to our wisdom once again

And as we journey through the darkness
And as we continue to descend
We learn to let go of what obscures our soul
And re-discover our true being in the end

Mabon
Traducción de  Paola Molina
Nota: la traducción no está adaptada para la música, se enfoca en el significado. 

Oh, ahora es el tiempo de la cosecha,
mientras nos acercamos hacia el final del año
Ahora es el tiempo de Mabon
El otoño es el tiempo de descender

La Anciana espera pacientemente por nosotros 
En el umbral del laberinto interior
Ofrece su mano para que podamos entender
Los tesoros que esperan al final del viaje

Oh, la Gran Madre ha dado su cuerpo 
Damos gracias por su fruto y su grano
Luego despejamos los campos para que los productos de la siguiente cosecha
Sean plenos y abundantes otra vez

La Anciana nos guía a través de la oscuridad
La más antigua y confiable de nuestras amigas
Ella lleva la luz del entendimiento espiritual
Y nos guía hacia nuestra sabiduría una vez más

Y mientras viajamos a través de la oscuridad
Y mientras continuamos descendiendo
Aprendemos a dejar atrás lo que oscurece nuestra alma
Y redescubrimos nuestro verdadero ser al final



Comentarios

Entradas populares